一直以来我都不知道俾人放飞机ENGLISH点样讲。。。但在我22岁的2009年9月9号的一个下午里,无意间给我发觉到了一个非常非常够力的INTERNET广告,就是俾人放飞机的ENGELISH怎样讲!!!
yeah!!!!我终于懂放飞机not "FFK"(fong fei kei) anymore,
讲了FFK那么多年,都把FFK运用自如了。。。嘻嘻嘻!
"don't ffk me later a jibai"
"u ffk me once again i let you bin屎饼!"
"mahai he ffk again la diu"
"sein la you always ffk me"
"always say yamcha yamcha but end up sure ffk 1,kns!!!"
OR
"don't to be stood up me later a jibai"
"u to be stood up me once again i let you bin屎饼!"
"mahai he to be stood up again la diu"
"sein la you always to be stood up me"
"always say yamcha yamcha but end up sure to be stood up 1,kns!!!"
其实,我还是觉得大家马来西亚人讲FFK还是比较贴切的。。。对不对啊??
Wednesday, September 9, 2009
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
6 只马哈哈:
to be stood up? 不好玩的..
當然是FFK親切點
PPK也可以。。福建话pangpuiki
FFK好听d..又容易我不会eng
的人明白。
谢谢老师~^^
to be stood up!
學到新字眼, thank you teacher!
UT聊天室 , UT聊天室 , UT聊天室 , UT聊天室 , UT聊天室 , UT聊天室 , UT聊天室 , UT聊天室 , UT聊天室 , UT聊天室
Post a Comment