刚刚和我的HOUSEMATE(LION)游泳回来,在LIFT给我们遇到一条外国的毛利 (international student)。。
外国毛利:“hey bro...hey bro...do you have hammer?tuk tuk tuk,hammer....”
我们STUN一下。。做么这个外国佬无啦啦要hammer。。。
我就接着说:“har??no..we dont have...”
外国毛利:“so...so...do you have nguek, nguek,nguek...screw....”(他还做手势nguek nguek给我们看)
我:“哦。。screwdriver。。。”
我就问LION:“eh,LION...我底geh屋企有没“螺丝拜”啊?”
LION不屌我,就直接问那个毛利:“screwdriver??u want TEN or ONE??!!”
毛利听到一头雾水。。。wat wat wat TEN or ONE??~
我真是。。。笑到。。咕咕都没有力了。。。
(因为外国毛利根本就不懂中文字的“十”还有“一”啊)。。。。好一个一流的direct translate。。
哈哈。。不过。。说真的。。我自己也是不知道“螺丝拜”的酱,(+)是叫什么东东,而酱,(—)又是什么东东。。
死鬼佬!去学他妈的中文吧。。扑你的街。。。哈哈哈!(自己不会英文还要屌人家,过分!)
这是我们LION兄。。哈哈哈!cute不cute啊??~